Un homme avec son amour
Tiens ! Comme par hasard, je redécouvre ce poème :
UN HOMBRE CON SU AMOR
Si todo fuera dicho
y entre tú y yo la cuenta
se saldara, aún tendría
con tu cuerpo una deuda.
Pues ¿quién pondría precio
a esta paz, olvidado
en ti, que al fin conocen
mis labios por tus labios?
En tregua con la vida,
no saber, querer nada,
ni esperar: tu presencia
y mi amor. Eso basta.
Tú y mi amor, mientras miro
dormir tu cuerpo cuando
amanece. Así mira
un dios lo que ha creado.
Mas mi amor nada puede
sin que tu cuerpo acceda:
él sólo informa un mito
en tu hermosa materia.
UN HOMME AVEC SON AMOUR
Si tout était dit
et si entre toi et moi la note
était réglée, j'aurais encore
une dette envers ton corps.
Car, qui mettrait un prix
sur cette paix - moi, oublié
en toi - que mes lèvres connaissent
finalement par tes lèvres ?
En trève avec la vie,
ne pas savoir, ne rien vouloir,
ni attendre : ta présence
et mon amour. C'est suffisant.
Toi et mon amour, tandis que je regarde
dormir ton corps quand
le jour se lève. Comme un dieu
regarde ce qu'il a créé.
Mais mon amour ne peut rien
sans que ton corps y consente :
lui seul révèle un mythe
dans ta précieuse matière.
Luis Cernuda
(1902-1963)
Vivir sin estar viviendo
Vivre sans être vivant
1944-1949